I am watching Hills Street Blues on Nuvo TV. Nuvo TV is a Latino cable tv station.
Hills Street Blues ran from 1981-87 and of course is an English speaking shows.
However, it seems like someone translated the English version into a Spanish version and then back again and now the lips to words are off and some of the characters don't sound the same.
I don't think there is anything more irriatating in watching TV show when the lips don't match the words coming out the actors mouth.
And it really sucks when one of my favorite shows, Hill Street Blues, is affected by the lips moving when there are no words coming out of it.
But here is a nice clip with everything in place:
You may recognize the customer- she played a bailiff on Night Court.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment